Course participant: Marina Vasilj
"Nothing is more unworthy of a civilized people than to allow itself to be "governed" by an irresponsible ruling clique motivated by the darkest instincts"
(The...
Author: Laura Valentina Ojeda (Bogotá, Colombia)
Gender has become a hot topic and a resourceful analytical tool when approaching peace and conflict studies during the past few decades (Gizelis,...
Engl. An international. Commonly known as a foreigner but that’s not the way it is used in polite speech (See). S/he is a guest in the land of the locals (See) wishing to contribute to the development of democracy (See) and enhance human rights (See). Has read at a minimum one book or at least the more important chapters on the history of B&H or even the entire region of South-East Europe. Has got money. Gladly takes other internationals out to dinners whenever s/he can charge it to the budget of a project (See). S/he likes the locals and considers them to be her/his equal, to be de facto equalized to her/him. And the locals love her/him, too. S/he knows how to say GOOD DAY, THANK YOU and NO PROBLEM in local languages of which s/he is very proud. A vegetarian, a feminist, a non-smoker and not a racist; s/he points that out very often and is not ashamed of it at all. Additionally, s/he thinks that war criminals should be brought to justice in Den Haag. In general, a happy character. See: expert.
Translator's note: BSC form of an English word „International“ when taken from English and adjusted gramatically to BSC language.
from Ubleha for Idiots – An Absolutely non useful Guide for Civil Society Building and Project management for Locals and Internationals in BiH and Beyond by Nebojša Šavija-Valha and Ranko Milanovic-Blank, ALBUM No. 20, 2004, Sarajevo, translated by Marina Vasilj.